логотип READ FREE

READ FREE — лучшая электронная библиотека «Альтернативной литературы».
Читайте книги, снискавшие славу культовой классики современной прозы, абсолютно бесплатно.

главнаяновостифорумпрограммыо проекте
Писатели: А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | 0...9

Главная/Пигмей:

image

Шпионский роман 21 века - по Чаку Паланику. Это уже даже не смешно - это или истерически смешно, или попросту страшно. Итак - группа старшеклассников из неназванной страны с режимом победившего тоталитаризма получает задание - под видом “студентов по обмену” внедриться в простые американские семьи среднего класса, затаиться и начать подготовку к массовому теракту… Проблема в том, что они - как бы это поизящнее - морально устарели в своих устремлениях. В Ад нельзя принести Апокалипсис - факт, в принципе, известный всем, кроме юных шпионов. И еще неизвестно, кто и куда внедрится - и кто кому принесет глобальную катастрофу…

Страница писателя: Паланика Чака    Скачать книгу Пигмей: doc | fb2 | txt

Bookmark and Share

Отзывы читателей:

JaneDow | 15 11 2010

Супер. В гугл транслэйт переводили?


haveaniceday | 15 11 2010

гугл непричём. это книга таким языком написана.


JaneDow | 15 11 2010

Я в курсе. Но тут переводчик явно перестарался. С таким же успехом можно читать в оригинале вверх ногами.


Катя | 16 11 2010

Да уж, я радуюсь, что читала на украинском - там более литературный перевод. А в этом переводе читать и правда трудно очень. Действительно, как будто гугл:)))
Народ, читайте на украинском!!!
Мне интересно, он (Пигмей) же вроде бы как на своем родном языке рапорт писал, тогда почему так перекорячили язык? Или это специально, чтобы никто из русских читать не захотел:)))))Мало того что перевели на два года позже украинцев, так еще вот так...


ONE | 16 11 2010

факт ап


rvv03 | 17 11 2010

ага мне тож не понятно нахуя писать доклад Пигмею на английском??? ладно пусть пишет если по оборегенски не умеет, так пооидее он ж концу книги должен более правильно излагать мысли???

читать не возможно oh oh  Ждем Tell All ???? или там опять засада будет


rvv03 | 17 11 2010

мож Завгородний переведет?? а этот перевод не читаем...


Пушистик | 17 11 2010

Переведя литературно - получите нихуя.
У пигмеев нет письменности, гуглите, быдло.
Если нихуя не поняли, почитайте ЖЖ переводчика где он коментировал ход работы. Все очень не просто в мыслесплетениях Пигмея.
Хотите чтобы все было понято и разжеванно - читайте Донцову, Минаева, Коэльо.


rvv03 | 18 11 2010

2Пушистик, брат ты можеш и дальше дрочить на ЖЖ невьебенного переводчика Красникова))
А с падежами господин переводчик на хуя играеться В английском языке различаются только два падежа: общий падеж (the Common Case) и притяжательный падеж (the Possessive Case).
а он  Базар пигмея сделал “Именительным”!!! Долго наверно думал над этим выбором...


JaneDow | 18 11 2010

Пушистик
Почитай на украинском и увидишь адекватный литературный перевод.Осталось сделать точно так же на русском. И не надо верещать, что это невозможно и получится хуйня. Пример есть.


ace | 19 11 2010

на украинском??? вы что, смеетесь?  LOL
если я захочу посмеяться, то обязательно почитаю что-нибудь на украинском, а так увольте...


rvv03 | 19 11 2010

ну этот вариант перевода уж точно хуже украинского, так что скоро освоим и украинский)))


danny merfie | 20 11 2010

писатель одной книги. очень жаль.


123 | 22 11 2010

Может на белорусском читнуть?


haveaniceday | 26 11 2010

а про книгу кто-нибудь напишет?


rvv03 | 26 11 2010

haveaniceday а че сам не осилишь этот труд? smirk  о потом и нас рецензией порадуешь LOL


Anna | 06 12 2010

2Пушистик. Он не пигмей вовсе, во второй же главе явно говорится


ugly_sid | 20 12 2010

наизабавнейшая книга smile
паланик как всегда креативен)))
мерзостей практически нет, но зато местами оооочень ржачно)


Mike | 13 01 2011

Чем дальше,тем мне все более и более кажется,что Паланик кончился.После удушья,невидимок,колыбельной,последние вещи просто не реально читать,не вызывают такого дикого восторга.Просто обычная альтернативная литература.


niko210 | 14 01 2011

согласен с Mike, было время, когда я просто таки зачитывался Палаником. но, мне кажется, что он начал сбавлять обороты после “Призраков” (лучшей его книгой, на мой взгляд). “Снаф” уже не оставил после прочтения ощущения восхищения и желания перечитать ее. (в этом промежутке был еще “Рэнт”, но о нем не будем). а “Пигмей” не понравился вовсе, даже не из-за перевода. мне кажется, что в этом была задумка автора. к тому же к “стилю” написания довольно быстро привыкаешь (это все таки не “Реквием по мечте” Х.Селби, вот там полный пи#дец!), так что никаких проблем не возникло. а вот к сюжету претензии имеются, особенно к концовке. это что-за хэппиэнд? о__О’


фомич | 29 01 2011

на пигмейском для пигмеев о пигмеях от пигмея!


Клайд | 30 01 2011

Не знаю как подобную хуету читать, хватило на три минуты.Литература должна хоть немного оставаться литературой, а не креативной хуйней. Конечно найдется куча поклонников, кричащих и визжащих, что те кто не понял, просто тупые имбицилы, не понимающие ничего в современной литературе.


piuguli | 30 01 2011

даа, паланик тот еще писатель  LOL
купила книгу на англ, решила почитать, чо, паланик же, люблю его..ничего о книжке не знала. Поржала сначала. Тут не в переводчике дело, ему честь и хвала, попробовали бы вы сами хоть как-то адаптировать весь тот набор слов, да еще и так, чтобы смысл такого использования языка не потерять!
прочитав даже 2 главы, стало понятно, что нифига не исписался, показывает как всегда изнанку жизни, все так как есть. Книгу пока не дочитала, но уверена, что она стоит того, чтобы мозг поломать
паланик, естессна, писатель не для всех. 
самое забавное в людях это то, что если они не понимают чего-то, то это обязательно бред, хуйня и лажа.


Mag | 15 02 2011

да ну вас...раз обсуждаете автора, так читайте на оригинальном языке!
И уж точно не на украинском!


Dima | 02 03 2011

Мне кажется тут либо Паланик, либо переводчик перестарался с оригинальностью. Не знаю как она читается на английском, но на русском книгу читать невозможно. И тем более удовольствия от прочтения получит разве что сам переводчик. Ну или какой-нибудь перезамороченный на Паланике чел! Хрень полная. Мое мнение по книге таково (выражусь в стиле самой книги): Хуйня пиздец книга говно, автор худшая произведение Паланик!”


Dima | 02 03 2011

Паланик по ходу просто сменил наркотик - вот и результат)))


Reader | 11 03 2011

Ну... Я прочитала полторы главы, и забросила, а через пару недель снова начала читать, и прочла легко всю книгу. Это не перевод такой, это книга такая, оригинальная и в стиле Чака.
Да, поначалу читать сложно, но нужно привыкнуть, приноровиться, и тогда все будет хорошо.
Я прочла и очень довольна.


шум | 22 03 2011

сложновто читать,а книжка хорошая.понравилось


Nostradamus | 25 03 2011

Данный читатель книга нравится не совсем. Рука член боевой-половой положи, делай туда-сюда паланик люби, но эта книга читай тяжело, русский язык забывай совсем. Читатель моя понимай суть середина книга одна-два-сто страница - шлёп!- книга клади сторона потом дочитай. Снова бери старайся читай 2% сюжет 98% язык. Паланик молодец, перевод молодец, сюжет не молодец слабый совсем, данный читатель даже не ожидай. Когда роман прочитай три дня не моги нормальный язык говори, только пиджин говори, данный боевик подражай, член боевой половой паланик дергай. А можно так: потей воняй подпрыгни удар “Куриный коготь” мусорка книжка выкини люк мусорка закрой. Паланик потей воняй новый роман пиши когда переводи тогда прочитай посмотри как Паланик лучше вдруг стал. Аме-е-е-е-е-е-ерика, Аме-е-е-е-е-е-ерика, лав-лав гуд-бай.


Scarlet | 30 03 2011

такое ощущение как будто Паланик сам писал на русском сразу smile


meat_of_rabbit | 12 04 2011

Очень трудно и неприятно читать , я не могу говорить о всей книге ( осилил пару страниц )но что бы знать “как не нужно переводить ( как вариант “как не нужно писать”) посмотреть можно)


марикош | 06 05 2011

читается легко,но в конце шляпа полная...остаётся ощущение,как после коробки с подарком которая оказалось пустой..((


кацап | 09 05 2011

На украинском
литературный

давно так не ржал


Некур | 04 07 2011

По-моему бред, после “Призраков” ничего достойного не было у Паланика!!!


лиля | 09 07 2011

По-моему,в этот книге оригинальность Паланика сыграла против него самого:читать эту книгу НЕВОЗМОЖНО!!!!Я лично осилила только 4 главы


Давлет | 16 07 2011

Прочитал одну главу. Бросил. Трудно читать, никакого удовольствия)


Джулиан Эйн | 24 07 2011

хватило только на пару страниц. изматывает жутко, зла не хватает прочитать эту книгу.


Chest | 04 08 2011

Как бы ни любила я прошлые произведения Паланика, это читать не могу, дико разочарована.


lirlka | 06 08 2011

не надо винить автора или переводчика, если вам не хватило терпения прочитать до конца... самое интересное к середине только начинается! трудно читать? труд из обезьяны человека сделал, так что если не хочется заморачиваться, действительно читайте Коэльо


Пушкин | 17 08 2011

какая жалость, приземлённое быдло не осилило книжку, видите ли сложно читать -_- 
аж блевать тянет от таких “поклонников” творчесва автора


Chest | 18 08 2011

даже смешно читать что-то вроде высказываний выше. осилить - одно, а проникнуться - другое. слепо жрать строчки, лишь доказывая себе, что ты истинный поклонник, глупо до умопомрачения. да и тонкости вкуса еще никто не отменял. ведь должна существовать градация предпочтений. смех да и только. поздравляю, что вы осилили сие произведение и считаете себя выше других.


lirlka | 18 08 2011

а кто сказал, что не прониклись? например, для меня эта книга теперь, пожалуй, самая любимая из творчества Чака. так что очень даже прониклись


Начальник IV энергоблока | 23 08 2011

Напрасно вы на перевод гоните. Литературней этого и быть не может. Дело ведь в структуре самой речи фокального персонажа. Да и насчет сложности, уверен 95% из тех кто кричит тут о сложности прочли максимум 1,5 главы, и то, половину второй просто чтобы убедиться, что текст и дальше такой. После третьей-четвертой главы, когда втыкаешь в принцип построения предложений, все идет как по маслу!


everyueveryme | 30 08 2011

Чак Паланик - мой любимый писатель, и Пигмей не разочаровал. Разве что, он значительно мягче многих других его работ. Сначала, да,  не понимаешь, будет ли и дальше такой текст. Главе к пятой привыкаешь, читается спокойно. Очень интересно, правда. Не вишу смысла в критике от тех, кто не дочитал до конца даже, допустим. истинные поклонники Паланика оценят.


Кристоферрр | 08 09 2011

книга далась тяжело, некоторые моменты приходилось перечитывать.форма затмила все содержание.
лишний раз убедилась, что что-то невероятное творится в голове Чака)


Lily | 26 09 2011

первая книга паланика на английском, которую я прочитала. сначала, честно, офигела от написания, были мысли, может я лох и совсем не знаю англа? потом поняла, что в этом-то вся фишка, читается быстро и без особых проблем. залезла глянула русский вариант книги....честно, читайте на англе лучше...куда проще и понятней...у переводчика вообще пиздец фарш какой-то вышел.
книгу пока еще читаю, но мне нравится!


DEN | 05 10 2011

П-ц! Аборт мозга!!!


jule_meme | 11 10 2011

По-началу и правда кажется будто бы подсунули брак,переведенный компьютером. Но потом втягиваешься и если вдуматься, то станет ясно, что все слова, это инфинитивы английского языка, по-другому они и не могли быть переведены. Чак снова показал что-то новое: новую идею, новых героев, новый поворот событий, хотя, и не такой крутой, как в других его творениях, но в целом, очень даже в стиле Паланика. Истинные почитатели могут воспринимать эту книгу только так, и с трудом язык повернется назвать его “автором одной книги”.


mnim | 22 11 2011

WTF? от куда, простите, любовь и хеппи-энды?? может конечно и не печное топливо, но .. н-да... конец подлажал.. да только это ведь чаккари - ему можно простить редкую сентиментальность.
Nostradamus | 25 03 2011 - отличный коммент
а по поводу манеры изложения: а что собственно не так? убийственно. мозг поломатый, но не безнадежно. вердикт: читать!, даже если потом и будет чем плеваться.


porky | 25 11 2011

доставило


Имя:

Email:

Смайлы:

Запомнить персональные данные?

Уведомлять о последующих комментариях?

Введите код, изображенный на картинке:



Главная  |  Новости  |  Форум  |  Программы  |  Премия  |  О проекте  |  RSS  |  Реклама на сайте    Livejournal    Vkontakte

Система Orphus
«READ FREE - электронная библиотека»
© 2008—2011
подарочные сертификаты Москва | Душевая кабина Appollo TS-518 | Masterforex-V: forex курсы.