Прости Хлоя
Что привел тебя
В пустыню этой земли.
KILL THE ROCKFELLERS!
Курт Кобейн. Дневник, 2002 И ты, Символ, что паришь надо всем! К тебе обращаю я слово, о хрупкий и дивный, (и в слове моем, быть может, твое спасенье). Вспомни: не всегда так покойно и прочно царил ты, любимый мой флаг, Ибо недавно еще я видел тебя и выглядел ты по-другому, И не так изящно распускал ты по ветру свой непорочный шелк, Ибо жалко свисали лохмотья твои с поникшего древка, И в отчаянье прижимал их к груди юный знаменосец. За тебя сражались не на жизнь, а на смерть, и не было конца сраженью, Грохоту пушек, лавине брани, крика и стонов, сухим щелчкам ружейных затворов, Массам людей, толпой идущих на приступ, подобных ярящимся демонам, жизни свои не щадящим. Да, за останки твои, заляпанные грязью, пропитанные дымом и кровью, Ради одной только цели, ради тебя, мой прекрасный, чтоб однажды снова ты взмыл в поднебесье, красуясь, Пал не один человек – вот что я видел. Уолт Уитмен. Листья травы. 7 сентября 1871 г.