Мьевиль Чайна Том (Mieville China Tom)
 Мьевиль — британский писатель-фантаст. Он определяет свой жанр как «странную фантастику». С раннего детства Мьевиль жил в Лондоне. С восемнадцати лет он преподавал английский язык, жил в Египте, где у него появился интерес к арабской культуре и ближневосточной политике. Мьевиль получил степень бакалавра социальной антропологии в Кембриджском университете, а также доктора философии по международным отношениям в Лондонской школе экономики, где защитил докторскую диссертацию, озаглавленную «При столкновении двух равных прав», в которой адаптировал к теории международного права марксистскую концепцию права, опираясь на работы Евгения Пашуканиса, и продемонстрировал связь международного права с империализмом.
Он член британской Социалистической рабочей партии, баллотировался в Палату Общин в 2001 году от Социалистического альянса, набрав 459 голосов, то есть 1,2 %. Его левые политические взгляды отражаются в его работах (в том числе в его романе «Железный совет») и теоретических взглядах на литературу (его критика «Властелина колец»). Входит в редакционную коллегию марксистского журнала Historical Materialism (Нидерланды).
Дебютный роман «Крысиный король» может быть отнесён к жанру мистического ужаса, впоследствии Мьевиль обратился к жанру фэнтезийного стим-панка, опубликовав имевшие огромный успех романы «Вокзал потерянных снов» и «Шрам». В творчестве автора присутствуют элементы научной фантастики, фэнтези и литературы ужасов. К последнему из перечисленных жанров относится большинство рассказов Мьевиля, неоднократно появлявшихся в престижных сборниках «Фэнтези, мистика, магический реализм: лучшее за год», «Ужасы: лучшее за год» и тематических антологиях. Сам автор признавался, что некоторое влияние на его малую прозу оказало творчество Говарда Лавкрафта.
Книги Мьевиля Чайна Тома:

|
→ Крысиный король (King Rat)
“Крысиный король” - это один из самых ярких дебютов в английской прозе рубежа веков. Однажды утром Сола Гарамонда будит грохот вышибаемой двери. Полиция увозит его в тюрьму и обвиняет в убийстве собственного отца. Но в камеру Сола неуловимой тенью проникает призрак городских свалок и выводит его на свободу. Призрак представляется Крысиным королем и заявляет ему, что в жилах Сола также течет королевская кровь. И что по его следу идет всемогучий Крысолов... |
|

|
→ Вокзал потерянных снов (Perdido Street Station)
Фантасмагорический шедевр, книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен “Машины различий” Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху - самым восхитительным и увлекательным романом наших дней. В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда - человек-птица из далеких пустынь - и просит снова научить его летать. Тем временем жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы - для них самих, всего города и даже структуры мироздания... |
|

|
→ Шрам (The Scar)
Впервые на русском - роман, действие которого происходит в том же мире, что и у “Вокзала потерянных снов” - признанного фантасмагорического шедевра, самого восхитительного и увлекательного, на взгляд коллег по цеху, романа наших дней, лучшего, по мнению критиков, произведения в жанре стимпанк со времен “Машины различий” Гибсона и Стерлинга.
Беллис Хладовин бежит из гигантского мегаполиса Нью-Кробюзон; опытный лингвист, она устраивается переводчиком на корабль, идущий в Нова-Эспериум. Но корабль захватывают пираты, и новая жизнь Беллис начинается не в далекой кробюзонской колонии, а на Армаде - составленном из тысяч и тысяч судов плавучем пиратском городе, не одно столетие бороздящем Вздувшийся океан и управляемом парой садомазохистов, известной как Любовники. Подобно Нью-Кробюзону, Армаду населяют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы, а также струподелы и вампиры. Отказываясь примириться с тем, что никогда больше не увидит свой родной город, Беллис готова на все, лишь бы выяснить природу глубоко засекреченного проекта, над которым работают доктор биологии Иоганнес Тиарфлай, лучший охотник во всем Бас-Лаге Тинтиннабулум, Любовники и их телохранитель Утер Доул... |
|

|
→ Нон Лон Дон (Un Lun Dun)
Как звук колокола - Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название.
Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.
Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей.
Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов. |
|
|